Wpisy

Inside Job

Dziś znów zaproponuję Wam kolejne tłumaczenie tekstu utworu. Tym razem to “Inside Job” – kompozycja pochodząca z albumu „Pearl Jam”. Być może wiecie, że autorem tekstu tej kompozycji nie jest – zaskakująco – Eddie Vedder, a Mike McCready. Sformułowanie „inside job” definiowane jest przez słowniki jako „przestępstwo popełnione przez kogoś z wewnątrz; przez osobę związana z ofiarą” jednak ja uważam, że w kontekście całego utworu „inside job” ma jednak znaczenie dosłowne, że mowa tu o pracy nad sobą, wewnętrznej walce. Nie doszukałam się żadnej wypowiedzi Mike’a na temat znaczenia utworu, tak więc interpretuję go po swojemu i dla mnie jest to kompozycja traktująca o zmianie na dobre, wyzwoleniu się spod wpływu ograniczających myśli, choroby czy być może nawet uzależnienia. To jakby rozliczenie ze sobą z przeszłości, spojrzenie na siebie z perspektywy osoby o innym nastawieniu do świata. Ten tekst daje nadzieję i odgania złe myśli. A w połączeniu z muzyką i głosem Eddiego Veddera niesie ukojenie. Pod tekstem znajdziecie też wyjątkowe wykonanie tego utworu, zaczerpnięte z filmu “Let’s Play Two”  z poruszającym wstępem wygłoszonym przez przyjaciela członków zespołu – chorego na stwardnienie zanikowe boczne byłego zawodnika NFL – Steve’a Gleasona.

„Wewnętrzna praca”

Pod uśmiechem skrywam wszystko,

Moje nadzieje, złość, dumę i wstyd,

Zawarłem pakt ze sobą samym,

Aby nie zamykać się na przeszłość

i choć dzisiaj czuć się wolnym.

Nie stracę wiary, to moja wewnętrzna praca.

Jedno wiem na pewno,

Kiedyś próbowałem zabić miłość,

Oddychałem z niepewnością, a to największy grzech,

Gdy szukałem nadziei pokazano mi prostą drogę,

Teraz sam wyznaczam lepszą – dla całego dobra

To jak się czuję definiuje mnie

Nie stracę wiary, to moja wewnętrzna praca

Podążam na kolanach za światłem nocy,

Po to, aby odrodzić się i raz jeszcze ukoić moją duszę

Pozwól mi biec w deszczu,

Aby raz jeszcze stać się światłem

Pozwól mi biec w deszczu,

Abym tym światłem lśnił

Życie rodzi się w sercu i pochodzi z pragnienia

 

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *